一本书来。2013年春天,我完稿寄出,发现脱稿的“脱”字奇妙无比。当时我一个字也不想再看,觉得自己是个自由自在的动物。可是最终的故事并不如此简单,以后修改和整理的工作几倍于当初,现在回头再看,整个过程是个不断自学和发现的过程。 (一) 我在纽约错综的文化环境里面,通过五线谱上跳跃的音符品味古代文字。我对中国传统文化只有感叹与惊奇,没有怀古伤感,它在我的血液里面,不去追求,还逃它不开。我尽量用即时的身体说话,尽管常常笨得不好意思,我闭着眼睛呼文吸字,不期牵我走路的语态,是巴赫的口气和莫扎特的句子。 我不敢以大师为左,但在语言混杂的生活环境里面,总是难逃塞缪尔·贝克特[1](Samuel Beckett)的阴影。作为爱尔兰人的贝克特,英语不是直接自然的“...
...
...
...
...
结婚三年,渣男前夫都没正眼看她,他领回白月光扯离婚证那天,陆黎转身就勾上了大名鼎鼎的霍铎!一夜疯狂后,男人看着她低笑陆小姐,不打算负责?陆黎转身不认人,他霍铎怎么会缺女人!本以为不会再有交集,可被他彻底缠上。某天他抵她在墙陆小姐,咱俩床上挺搭的,霍太太的位子考虑一下?众人都以为霍铎玩玩而已,就连陆黎都没当真。后来热搜爆了图,陆黎切菜划破了手,男人红着眼圈抱起她乖,以后这些我来干...
...